Keine exakte Übersetzung gefunden für مهنة التدريب الوظيفي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مهنة التدريب الوظيفي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La formation professionnelle des femmes
    التدريب المهني والوظيفي للمرأة
  • La formation professionnelle est assurée par l'éducation professionnelle ou fournie par l'État et par la formation en cours d'emplois.
    ويقدَّم التدريب المهني الآن من خلال ما تقوم به الدولة من تدريب مهني وتدريب أثناء الوظيفة.
  • L'Espagne a axé sa stratégie en matière d'emploi sur la formation technique et professionnelle et la stabilité de l'emploi.
    وركزت استراتيجية العمالة الإسبانية على التدريب المهني والحرفي والاستقرار الوظيفي.
  • Les femmes et les hommes sont à égalité en ce qui concerne la formation professionnelle ou toute autre formation.
    والتدريب الوظيفي والمهني متاح للرجال والنساء على قدم المساواة.
  • Elle s'appliquera également à la formation et à l'orientation professionnelles, à la gestion des carrières et à l'appartenance des employeurs ou des salariés à des associations syndicales ou professionnelles.
    كما سينطبق أيضا على التدريب والإرشاد المهنيين، والتخطيط الوظيفي والانضمام إلى عضوية جمعيات أرباب العمل أو الموظفين والجمعيات المهنية.
  • Cette directive introduit d'importantes nouveautés dans la question de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes pour l'accès à l'emploi, la formation professionnelle, les perspectives de carrière et les conditions d'emploi.
    ويدخل هذا التوجيه ابتكارات هامة على قضية المعاملة المتساوية بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بإمكانية الحصول على وظيفة والتدريب المهني والتقدم الوظيفي وظروف العمل.
  • Les États Parties (veillent à ce - Australie) (prennent toutes les mesures possibles pour - Israël) (prennent les mesures voulues pour - Chine) que les [handicapés [aient accès - Israël] (en ce qui concerne - Israël) (l'enseignement général et technique dans des établissements publics ou privés à tous les niveaux - Liban) - Chine] (aient accès sur un pied d'égalité - Chine) (à l'enseignement secondaire et - UE, Thaïlande) supérieur [général - Liban, Afrique du Sud] à la formation professionnelle, à l'enseignement pour adultes et à la formation (et l'enseignement - Afrique du Sud) continue [sur un pied d'égalité - Afrique du Sud] (sur une base équitable - Afrique du Sud) avec les autres (et avec une assistance appropriée - Australie).
    تكفل (تسعى - أستراليا) الدول الأطراف (تتخذ جميع الخطوات اللازمة لتكفل - إسرائيل) (تتخذ التدابير اللازمة لتكفل - الصين) [للمعوقين إمكانية الالتحاق بالتعليم الجامعي، والتدريب المهني، (والتدريب الوظيفي - كينيا)، وتعليم الكبار والتعلم مدى الحياة (والتدريس - جنوب أفريقيا) [على قدم المساواة - جنوب أفريقيا] (على أساس منصف - جنوب أفريقيا) مع الآخرين ]إمكانية الالتحاق - إسرائيل] (فيما يتصل بـ - إسرائيل) (جميع أشكال التعليم الجامعي [العام - لبنان، جنوب أفريقيا] والتقني في المؤسسات العامة أو الخاصة في جميع مستويات التعليم - لبنان) - الصين] (إمكانية الالتحاق على أساس تكافؤ الفرص - الصين) (الثانوي و - الاتحاد الأوروبي، تايلند) (وبالحصول على مساعدة مناسبة - أستراليا).
  • Le Gouvernement a en outre lancé un programme à court terme de protection sociale tenant compte des sexospécificités et visant trois objectifs prioritaires : i) octroi temporaire de revenu en nature moyennant la distribution de riz à la population pauvre, ii) création d'emplois dans le cadre de travaux d'intérêt public à forte densité de main-d'œuvre, de stages de formation professionnelle, et de bureaux de placement pour les chômeurs, et iii) garantie d'accès à des services sociaux de première nécessité, en particulier, en matière d'éducation et de santé.
    كما أطلقت الحكومة برنامج قصير الأجل لشبكة الضمان الاجتماعي مزوداً بمنظور جنساني يركز على ثلاث أولويات وهي: '1` التحويل المؤقت للدخل من خلال توزيع الأرز على الفقراء؛ '2` خلق فرص العمل من خلال مشاريع الأشغال العامة الكثيفة الاستخدام للأيدي العاملة ثم التدريب المهني والإحلال الوظيفي بالنسبة إلى غير المستخدَمين و'3` الحفاظ على سُبل الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الجوهرية وخاصة التعليم والصحة.
  • Ce décret a converti les directives européennes sur la non-discrimination en règlements flamands, et vise à garantir l'égalité de traitement et à prévenir toute forme de discrimination fondée sur le sexe, la race, l'appartenance ethnique, la nationalité, etc., dans les domaines de l'orientation des carrières, de la formation professionnelle, du suivi des carrières et de la médiation en matière d'emploi, ainsi que dans le domaine des conditions de travail des fonctionnaires et du personnel enseignant.
    وقد حوّل هذا المرسوم التوجيهات الأوروبية بشأن عدم التمييز إلى نظم فلمندية، واستهدف ضمان المساواة في المعاملة، مانعا أي شكل من أشكال التمييز على أساس الجنس، أو ما يسمى العرق، أو الأصل الإثني، أو الجنسية، إلخ، في مجالات التوجيه الوظيفي، والتدريب المهني، والإشراف الوظيفي، والوساطة في العمل، وكذلك في مجال ظروف عمل موظفي الحكومة والمدرسين.
  • Dans son article 31 la loi constitutionnelle d'Angola définit que « l'État, avec la collaboration de la famille et de la société, doit promouvoir le développement harmonieux de la personnalité des jeunes et créer des conditions pour rendre réel les droits économiques, sociaux et culturels des jeunes, en particulier l'enseignement, dans sa formation professionnelle, dans la culture dans l'adhérence au premier emploi, au travail, à l'éducation sociale et physique, au sport et à la jouissance du temps libre ».
    ينص دستور أنغولا، في المادة 31 منه، على أنه "يجب على الدولة أن تعمل، بالتعاون مع الأسرة والمجتمع، على تطوير شخصية الشباب بصورة منسجمة وإيجاد الأحوال المواتية لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشباب، في مجالات التعليم والتدريب المهني والثقافة والالتحاق بالوظيفة الأولى، وفي العمل وفي الشؤون الاجتماعية، وفي التربية البدنية، وفي الرياضة، وفي الاستمتاع بوقت الفراغ".